ある日…永遠みたいに! Aru Hi...Eien Mitai ni! Home | Aqours
高海千歌 (Chi) 渡辺 曜 (You) 黒澤ルビィ (Ru)
日本語 ROMAJI TRANSLATION
ある日…波の先に海の階段が
現れたら君はどうする?いっしょに行こうか!
Mermaids call you
重なってるよ 蒼き夢のセカイへ

景色が神話に変わり
ネプチューンが手を挙げて
真珠色のレースのような魚たち踊れば
Mermaids call you
僕らの記憶 泳ぎたがって飛びこんで

どうなっちゃうの?
どうなっちゃうの?

目を閉じてそして開いたら
空と海と太陽が永遠みたいに輝いてる
ああ、なんてキレイなんだ!
思いっきり吸いこんでみよう 大好きなこの空気を
ここにいる自分は誰?
いまの時代はいつ?
ねえ君、答えを探そうよ!

今日も…風吹いたら海の階段が
現れたよ!君の気持はすぐに冒険の中
Wake up kingdom
幻じゃない 蒼き夢のセカイよ

物語が生まれるのは
きっと夢のかけらが集まって出会った時
ああ、なんてステキなんだ!
思いっきり味わってたい 大好きな場所だから
ここにいる君と僕は 今を生きてるんだ!

蒼きセカイ 夢のセカイ
はじまり続けて
どうなっちゃうの?
どうなっちゃうの?

物語が生まれるのは
きっと夢のかけらが集まって出会った時
ああ、なんてステキなんだ!
思いっきり味わってたい 大好きな場所だから
ここにいる君と僕は 今を生きてるんだ!

ある日…永遠みたいに!
Aru hi... nami no saki ni umi no kaidan ga
Arawaretara kimi wa dousuru? Issho ni ikou ka!
Mermaids call you
Kasanatteru yo aoki yume no sekai e

Keshiki ga shinwa ni kawari
Nepuchuun ga te o agete
Shinju iro no reesu no youna sakana tachi odoreba
Mermaids call you
Bokura no kioku oyogitagatte tobikonde

Dounacchau no?
Dounacchau no?

Me o tojite soshite hiraitara
Sora to umi to taiyou ga eien mitai ni kagayaiteru
Aa, nante kirei nanda!
Omoikkiri suikonde miyou daisuki na kono kuuki o
Koko ni iru jibun wa dare?
Ima no jidai wa itsu?
Nee kimi, kotae o sagasou yo!

Kyou mo... kaze fuitara umi no kaidan ga
Arawareta yo! Kimi no kimochi wa sugu ni bouken no naka
Wake up kingdom
Maboroshi janai aoki yume no sekai yo

Monogatari ga umareru no wa
Kitto yume no kakera ga atsumatte deatta toki
Aa, nante suteki nanda!
Omoikkiri ajiwattetai daisuki na basho dakara
Koko ni iru kimi to boku wa ima o ikiterunda!

Aoki sekai yume no sekai
Hajimari tsuzukete
Dounacchau no?
Dounacchau no?

Monogatari ga umareru no wa
Kitto yume no kakera ga atsumatte deatta toki
Aa, nante suteki nanda!
Omoikkiri ajiwattetai daisuki na basho dakara
Koko ni iru kimi to boku wa ima o ikiterunda!

Aru hi... eien mitai ni!